| 1. | Small family farms are disappearing. les petites exploitations familiales disparaissent. |
| 2. | For that reason my question relates to family farming. aussi ma question porte-t-elle sur l'agriculture du type exploitation familiale. |
| 3. | Then he looked after the family farm. Il a continué à s'occuper de la ferme familiale. |
| 4. | Mina worked on the small family farm until 1808. Il grandit à la ferme familiale jusqu'en 1806. |
| 5. | The great majority of these women work on family farms. la grande majorité de ces femmes travaille dans des exploitations familiales. |
| 6. | As a youth, Will helped his father on the family farm. Dans sa jeunesse, il aide son père à l'épicerie familiale. |
| 7. | How then is the european family farm model to survive? comment , dans ce contexte , le modèle de l'exploitation familiale peut-il survivre? |
| 8. | Subsequently, she returned to the family farm, Andalusia, in Milledgeville, Georgia. Elle retourna vivre dans sa ferme ancestrale, Andalusia, à Milledgeville en Géorgie. |
| 9. | It only normally creates jobs , however , for family farms. normalement , elle ne crée toutefois de l'emploi que pour les exploitations familiales. |
| 10. | He grew up on the family farms in nearby Marrar and Brucedale. Il grandit sur les fermes de sa famille à Marrar et à Brucedale. |